home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Cream of the Crop 26
/
Cream of the Crop 26.iso
/
educate
/
trutran2.zip
/
LQUOTE.M32
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1997-05-21
|
16KB
|
571 lines
289
915021200 0321 01716011 1
I wish to underline
915021200 0131 0 725011 1
the need for some new
915021200 0111 0 626011 1
provisional theory of
915021200 0111 0 626011 1
translation--new in the
915021200 0 91 0 527011 1
sense that it should
915021200 0121 0 726011 1
be diagnostic rather
915021200 0121 0 726011 1
than hortatory,
915021200 0171 0 923011 1
concerned with actualities.
915021200 0 51 0 329011 1
(continued...)
3 6021200 0181 01023011 1
---------PAUSE 7 SECONDS--------
015011110 7 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
915021200 0321 01716011 1
It is not the principles
915021200 0 81 0 528011 1
of translation that
915021200 0131 0 725011 1
need re-adjusting...
915021200 0121 0 726011 1
but rather our ideas
915021200 0121 0 726011 1
about them.
915021200 0211 01121011 1
915021200 0321 01716011 1
915021200 0321 01716011 1
--John MacFarlane, 1953
11 0021200 0 91 0 527011 1
---------PAUSE 7 SECONDS--------
015011110 7 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
People behave as though
915021200 0 91 0 527011 1
they were the moulders
915021200 0101 0 627011 1
and masters of language,
915021200 0 81 0 528011 1
while it remains in fact
915021200 0 81 0 528011 1
their
915121200 02713691418011 1
mistress.
915021200 0231 01220011 1
915021200 0321 01716011 1
915021200 0321 01716011 1
--Martin Heidegger, 1954
11 0021200 0 81 0 528011 1
---------PAUSE 5 SECONDS--------
015011110 5 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
915021200 0321 01716011 1
The clumsiest literal
915021200 0111 0 626011 1
translation is a
915021200 0151 0 824011 1
thousand times more
915021200 0131 0 725011 1
useful than the
915021200 0171 0 923011 1
prettiest paraphrase.
915021200 0111 0 626011 1
915021200 0321 01716011 1
915021200 0321 01716011 1
--Vladimir Nabokov, 1955
11 0021200 0 81 0 528011 1
---------PAUSE 6 SECONDS--------
015011110 6 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
915021200 0321 01716011 1
I'd like that
915021200 0191 01022011 1
translated,
915021200 0211 01121011 1
if I may.
915021200 0231 01220011 1
915021200 0321 01716011 1
915021200 0321 01716011 1
--Harold Macmillan, when
11 0021200 0 81 0 528011 1
Khrushchev interrupted
11 0021200 0101 0 627011 1
his speech by pounding
11 0021200 0101 0 627011 1
his shoe at the UN in 1960.
11 0021200 0 51 0 329011 1
---------PAUSE 7 SECONDS--------
015011110 7 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
...intelligent comments
915021200 0 91 0 527011 1
on translation...tend to
915021200 0 81 0 528011 1
be unavailable or
915021200 0151 0 824011 1
scattered, tucked away
915021200 0101 0 627011 1
in odd corners, and
915021200 0131 0 725011 1
their arguments diffused.
915021200 0 71 0 428011 1
915021200 0321 01716011 1
--William Arrowsmith
11 0021200 0121 0 726011 1
and Roger Shattuck, 1964
11 0021200 0 81 0 528011 1
---------PAUSE 6 SECONDS--------
015011110 6 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
The art of translation
915021200 0101 0 627011 1
lies less in
915021200 0201 01122011 1
knowing the other
915021200 0151 0 824011 1
language than in
915021200 0161 0 924011 1
knowing your own.
915021200 0151 0 824011 1
915021200 0321 01716011 1
915021200 0321 01716011 1
--Ned Rorem, 1967
11 0021200 0151 0 824011 1
Musician, Author
11 0021200 0161 0 924011 1
---------PAUSE 6 SECONDS--------
015011110 6 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
We are immersed in
915021200 0141 0 825011 1
the world of translation
915021200 0 81 0 528011 1
or, more precisely, in
915021200 0101 0 627011 1
a world which is itself
915021200 0 91 0 527011 1
a translation of
915021200 0161 0 924011 1
other worlds, of
915021200 0161 0 924011 1
other systems...
915021200 0161 0 924011 1
915021200 0321 01716011 1
--Octavio Paz, 1971
11 0021200 0131 0 725011 1
---------PAUSE 6 SECONDS--------
015011110 6 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
Translating is a part of
915021200 0 81 0 528011 1
the incessant work that
915021200 0 91 0 527011 1
changes the literary forms
915021200 0 61 0 429011 1
of a society. But current
915021200 0 61 0 429011 1
ideology and the teaching
915021200 0 71 0 428011 1
of literature have hidden--
915021200 0 51 0 329011 1
and still hide--how
915021200 0131 0 725011 1
important translation is.
915021200 0 71 0 428011 1
--Henri Meschonnic, 1973
11 0021200 0 81 0 528011 1
Poet, Linguist, Critic
11 0021200 0101 0 627011 1
---------PAUSE 7 SECONDS--------
015011110 7 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
True, translation may
915021200 0111 0 626011 1
use the value terms
915021200 0131 0 725011 1
of its own tongue
915021200 0151 0 824011 1
in its own time;
915021200 0161 0 924011 1
but it cannot
915021200 0191 01022011 1
force these on
915021200 0181 01023011 1
a truly alien text.
915021200 0131 0 725011 1
915021200 0321 01716011 1
--Josephine Miles, 1974
11 0021200 0 91 0 527011 1
Literary Critic
11 0021200 0171 0 923011 1
---------PAUSE 6 SECONDS--------
015011110 6 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
However, despite this
915021200 0111 0 626011 1
rich history, and despite
915021200 0 71 0 428011 1
the calibre of those
915021200 0121 0 726011 1
who have written about
915021200 0101 0 627011 1
the art and theory of
915021200 0111 0 626011 1
translation, the number
915021200 0 91 0 527011 1
of original, significant
915021200 0 81 0 528011 1
ideas in the subject
915021200 0121 0 726011 1
remains very meagre.
915021200 0121 0 726011 1
--George Steiner, 1975
11 0021200 0101 0 627011 1
---------PAUSE 7 SECONDS--------
015011110 7 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
The dictionary
915021200 0181 01023011 1
915021200 0321 01716011 1
is, however, only
915021200 0151 0 824011 1
915021200 0321 01716011 1
a rough draft.
915021200 0181 01023011 1
915021200 0321 01716011 1
915021200 0321 01716011 1
Monique Wittig &
11 0021200 0161 0 924011 1
Sande Zeig, 1979
11 0021200 0161 0 924011 1
---------PAUSE 6 SECONDS--------
015011110 6 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
Western Europe owes
915021200 0131 0 725011 1
its civilization
915021200 0161 0 924011 1
to translators. From
915021200 0111 0 626011 1
the Roman Empire to
915021200 0131 0 725011 1
the Common Market,
915021200 0141 0 825011 1
international commerce
915021200 0101 0 627011 1
and administration
915021200 0141 0 825011 1
have been made possible
915021200 0 91 0 527011 1
by translation.
915021200 0171 0 923011 1
--Louis G. Kelly, 1979
11 0021200 0101 0 627011 1
---------PAUSE 6 SECONDS--------
015011110 6 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
I've noticed that
915021200 0151 0 824011 1
theories about translating
915021200 0 61 0 429011 1
are generally produced
915021200 0101 0 627011 1
by those who've had
915021200 0131 0 725011 1
little practice. One
915021200 0111 0 626011 1
becomes a bit suspicious
915021200 0 81 0 528011 1
about the usefulness
915021200 0121 0 726011 1
of theories when one
915021200 0121 0 726011 1
has had a great deal of
915021200 0 91 0 527011 1
practice in something.
915021200 0101 0 627011 1
--Serge Fauchereau, 1980
11 0021200 0 81 0 528011 1
Author, Art Critic
11 0021200 0141 0 825011 1
---------PAUSE 6 SECONDS--------
015011110 6 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
Translation is entirely
915021200 0 91 0 527011 1
mysterious. Increasingly
915021200 0 71 0 428011 1
I have felt that the art
915021200 0 81 0 528011 1
of writing is itself
915021200 0111 0 626011 1
translating, or more
915021200 0121 0 726011 1
like translating than
915021200 0111 0 626011 1
it is like anything else.
915021200 0 71 0 428011 1
What is the other text, the
915021200 0 51 0 329011 1
original? I have no answer.
915021200 0 41 0 330011 1
--Ursula Le Guin, 1983
11 0021200 0101 0 627011 1
---------PAUSE 7 SECONDS--------
015011110 7 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
A translator deals with
915021200 0 91 0 527011 1
remnants of the psychic
915021200 0 91 0 527011 1
functioning of two ethnic
915021200 0 71 0 428011 1
lines, the accumulated
915021200 0101 0 627011 1
experiences of two linguistic
915021200 0 31 0 230011 1
groups, repeated millions
915021200 0 71 0 428011 1
of times, and encapsulated
915021200 0 61 0 429011 1
into bits of memory.
915021200 0121 0 726011 1
--Donald L. Philippi, 1988
11 0021200 0 61 0 429011 1
Translator of Japanese Mythology
11 0021200 0 1 0 132011 1
---------PAUSE 7 SECONDS--------
015011110 7 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
Molecular genetics is
915021200 0111 0 626011 1
such a new and dynamic field
915021200 0 41 0 330011 1
that it provides several
915021200 0 81 0 528011 1
challenges for the translator.
915021200 0 21 0 231011 1
915021200 0321 01716011 1
First, the subject matter
915021200 0 71 0 428011 1
itself is not familiar
915021200 0101 0 627011 1
to a large portion of
915021200 0111 0 626011 1
the population.
915021200 0171 0 923011 1
915021200 0321 01716011 1
Second, it is
915021200 0191 01022011 1
difficult to keep up
915021200 0121 0 726011 1
with the new terminology
915021200 0 81 0 528011 1
as it is being developed.
915021200 0 71 0 428011 1
--Brooks Haderlie, 1989
11 0021200 0 91 0 527011 1
---------PAUSE 8 SECONDS--------
015011110 8 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
Like other fields,
915021200 0141 0 825011 1
the patent and trademark
915021200 0 81 0 528011 1
field has its own
915021200 0151 0 824011 1
jargon; like other
915021200 0141 0 825011 1
jargons, patentese is
915021200 0111 0 626011 1
highly specific and,
915021200 0121 0 726011 1
when used correctly,
915021200 0121 0 726011 1
highly valuable.
915021200 0161 0 924011 1
915021200 0321 01716011 1
--Jan McLin Clayberg, 1989
11 0021200 0 61 0 429011 1
---------PAUSE 6 SECONDS--------
015011110 6 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
915021200 0321 01716011 1
Whatever the number,
915021200 0121 0 726011 1
this country has
915021200 0161 0 924011 1
many of the finest
915021200 0141 0 825011 1
translators and
915021200 0171 0 923011 1
interpreters the world
915021200 0101 0 627011 1
has ever seen.
915021200 0181 01023011 1
915021200 0321 01716011 1
--Harry Obst, 1994
11 0021200 0141 0 825011 1
U.S. State Department
11 0021200 0111 0 626011 1
---------PAUSE 6 SECONDS--------
015011110 6 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
915021200 0321 01716011 1
Translation is not
915021200 0141 0 825011 1
915021200 0321 01716011 1
a function
915021200 0221 01221011 1
915021200 0321 01716011 1
of typing speed.
915021200 0161 0 924011 1
915021200 0321 01716011 1
915021200 0321 01716011 1
--Ingrid Gillmeier, 1994
11 0021200 0 81 0 528011 1
---------PAUSE 6 SECONDS--------
015011110 6 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
If you wish to order
915021200 0121 0 726011 1
the full version of
915021200 0131 0 725011 1
"Truth About Translation,"
915021200 0 61 0 429011 1
read the file ORDER.DOC.
915021200 0 81 0 528011 1
For more information
915021200 0121 0 726011 1
about both programs,
915021200 0121 0 726011 1
consult the files
915021200 0151 0 824011 1
README.1ST & TRANTRIP.TXT.
915021200 0 61 0 429011 1
Both can be accessed
915021200 0121 0 726011 1
from the "Articles" sub-menu.
915021200 0 31 0 230011 1
---------PAUSE 6 SECONDS--------
015011110 6 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
915021200 0321 01716011 1
This is the end
914021200 0171 0 923011 1
of Section 1.
914021200 0191 01022011 1
915021200 0321 01716011 1
Section 2 will begin in
914021200 0 91 0 527011 1
915021200 0321 01716011 1
5
914022200 0311 01616111 1
915021200 0321 01716011 1
seconds.
914021200 0241 01320011 1
---------PAUSE 5 SECONDS--------
015011110 5 0 0 0 0011 1
----------CLEAR SCREEN----------
015011111 0 0 0 0 0011 1
915021200 0321 01716011 1
915021200 0 0 0 0 0011 1
1